Characters remaining: 500/500
Translation

gạo nếp

Academic
Friendly

The Vietnamese word "gạo nếp" refers to a type of rice known as glutinous rice or sticky rice in English. This rice is different from regular rice because it is very sticky when cooked, which makes it ideal for a variety of traditional Vietnamese dishes.

Explanation:
  • Meaning: "Gạo nếp" is a noun that describes a specific kind of rice that has a high starch content, causing it to become sticky when boiled. It is commonly used in many Asian cuisines, especially for desserts and snacks.
Usage Instructions:
  • You can use "gạo nếp" in sentences when talking about food, cooking, or when you want to describe a specific type of rice that is sticky.
  • It is often used in recipes, such as for making "bánh chưng" (a traditional cake for Tet) or "chè" (a sweet dessert soup).
Examples:
  1. Basic Usage:

    • Tôi cần mua gạo nếp để nấu bánh chưng. (I need to buy glutinous rice to make bánh chưng.)
  2. In a Recipe:

    • Để làm chè, bạn cần gạo nếp, đậu xanh nước cốt dừa. (To make the sweet soup, you need glutinous rice, mung beans, and coconut milk.)
Advanced Usage:
  • In Vietnamese culture, "gạo nếp" is often associated with celebrations and traditional dishes. It may be used in idiomatic expressions or cultural discussions about food.
Word Variants:
  • Gạo tẻ: This is regular rice (not sticky rice).
  • Bánh nếp: This refers to cakes made with glutinous rice, often filled with sweet or savory ingredients.
Different Meanings:
  • While "gạo nếp" primarily refers to sticky rice, it can also imply a sense of togetherness in some cultural contexts, as sticky rice often symbolizes family gatherings and celebrations.
Synonyms:
  • Sticky rice
  • Glutinous rice
  • Sweet rice (though "sweet rice" can sometimes refer to a different variety, the term is often used interchangeably)
Conclusion:

Understanding "gạo nếp" is essential for anyone learning Vietnamese, especially if you are interested in Vietnamese cuisine.

noun
  1. glutinous rice; sticky rice

Comments and discussion on the word "gạo nếp"